View Full Version : what is your ethnic name? and what does it mean?
kasia
10-15-2003, 10:13 AM
here's mine:
li huei yi (mandarin)
lay wai yee (cantonese)
li (lay) = pear
huei (wai) = i have no idea, but there's a heart on the bottom
yi (yee) = poise
the chinese have this saying that one shouldn't be afraid of being born into a bad life, but rather being named the wrong name. (mm pah saang wai maang, jeur pah goi choh maang). the idea is that your name defines you. do you find this to be true?
i find this to be very true when it comes to my dogs.
gabbie = gabs a lot
rudy = is very rude
deez nuts
10-15-2003, 10:20 AM
the chinese have this saying that one shouldn't be afraid of being born into a bad life, but rather being named the wrong name. (mm pah saang wai maang, jeur pah goi choh maang). the idea is that your name defines you. do you find this to be true?
i find this to be very true when it comes to my dogs.
gabbie = gabs a lot
rudy = is very rude
it is true.
my chinese name is da ji ji.
kasia
10-15-2003, 10:21 AM
it is true.
my chinese name is da ji ji.
i thought your chinese name was xiao bao bao. hahaha.
deez nuts
10-15-2003, 10:23 AM
i thought your chinese name was xiao bao bao. hahaha.
hahahah good one
ok seriously
middle character: stability
third character: scholarly
SunWuKong
10-15-2003, 11:01 AM
http://www.slantedeyes.com/TanJiaWei.gif
so my name basically means family jewels. hahhah!
doesn't really "define" me per se, but i suppose i'm good to my family.
Napoleon Chynamite
10-15-2003, 11:59 AM
Lu Si Liang
supposedly means 'thought' + 'bright' or 'shining'
Obviously my parents got ahead of themselves and were too ambitious.
Napoleon Chynamite
10-15-2003, 12:26 PM
here's mine:
li huei yi (mandarin)
lay wai yee (cantonese)
li (lay) = pear
huei (wai) = i have no idea, but there's a heart on the bottom
yi (yee) = poise
the chinese have this saying that one shouldn't be afraid of being born into a bad life, but rather being named the wrong name. (mm pah saang wai maang, jeur pah goi choh maang). the idea is that your name defines you. do you find this to be true?
i find this to be very true when it comes to my dogs.
gabbie = gabs a lot
rudy = is very rude
isn't the word 'lay' for pear a different tone than the last name used for 'Lee' (pronounced more like Lay of course)? I dunno, I'm no expert.
thaite
10-15-2003, 12:30 PM
Peeyaht Suwanaposi
I dunno what it means, though I'm told my first name is after some Thai prince.
deez nuts
10-15-2003, 01:54 PM
http://www.slantedeyes.com/TanJiaWei.gif
so my name basically means family jewels. hahhah!
doesn't really "define" me per se, but i suppose i'm good to my family.
hehe your name can also be used by a woman. the last character wei is a feminine character. should've used "wei da" de wei as in great or courageous typically used for sons. and for daughters the wei in your name
i'm curious did your parents want a daughter?
deez nuts
10-15-2003, 01:55 PM
isn't the word 'lay' for pear a different tone than the last name used for 'Lee' (pronounced more like Lay of course)? I dunno, I'm no expert.
there are many different versions.
SunWuKong
10-15-2003, 02:24 PM
hehe your name can also be used by a woman. the last character wei is a feminine character. should've used "wei da" de wei as in great or courageous typically used for sons. and for daughters the wei in your name
yes. shut up. i know.
i'm curious did your parents want a daughter?
i don't know. i'm assuming no, because i was the first male of my generation under my grandfather, and now i'm pretty sure i'm going to be the only male. i have one sister and no brother. so my parents are satisfied with that.
deez nuts
10-15-2003, 02:27 PM
hehehe i didn't want to say anything, but i couldn't resist. curiousity got the best of me. plus i didn't know whether to start hitting on you or not, for a brief moment i thought it was all a front and that you were really a woman.
i still love you, monkey king.
ok ok i'll zip it now. dinner's still on me when you come to ny, hot stuff. **wink**wink**
ChinaLama
10-15-2003, 02:34 PM
is this your clever way of trying to STALK us, kasie? i won't fall for your schemes!
SunWuKong
10-15-2003, 02:40 PM
hehehe i didn't want to say anything, but i couldn't resist. curiousity got the best of me. plus i didn't know whether to start hitting on you or not, for a brief moment i thought it was all a front and that you were really a woman.
i still love you, monkey king.
ok ok i'll zip it now. dinner's still on me when you come to ny, hot stuff. **wink**wink**
well i can tell the girlies that my name gives me that inner sensitive side that all girlies want in a man.
http://www.slantedeyes.com/picserve/dancing_banana.gif
anyway, my roommate's grandfather has a really cool name. i forgot what his surname is, but his given name is: http://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/82E6.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/7530.gif
ku (fu) - bitter, harsh
tian (tin) - land, farmland
kasia
10-15-2003, 03:14 PM
is this your clever way of trying to STALK us, kasie? i won't fall for your schemes!
um, yeah, JING. like we all don't already know your Chinese name.
jing means sperm in cantonese. :happy:
deez nuts
10-15-2003, 03:58 PM
um, yeah, JING. like we all don't already know your Chinese name.
jing means sperm in cantonese. :happy:
in mandarin too.
BeTheReds
10-15-2003, 04:46 PM
My name is my name is my name. Tho naturally the family name would come first.
Hwang Yujin
mr. x
10-15-2003, 05:24 PM
mandarin: gwo sao wen (mom says it means like scholar or something, and she almost chose "warrior" but neither really fits so :P)
Chris
10-15-2003, 05:36 PM
Mines is pretty patriotic.
Chin ( It too common, dont need to explain that one.
Hann (Han People)
Wei ( as in Wei Fung,) Mighty
applehead
10-15-2003, 06:02 PM
rad has a girly name~
rad has a girly name~
ChinaLama
10-15-2003, 06:06 PM
um, yeah, JING. like we all don't already know your Chinese name.
jing means sperm in cantonese. :happy:
except i'm not cantonese. ;-) But right now i sure wish i was.
Ok, I'll tease you.
My name comes from this phrase (sorry, dunno how to write Chinese or am too lazy too):
xue er zhi
zhi er jing
jing er li.
"From learning comes knowledge, from knowledge comes inner calm, from inner calm comes creativity."
My dad picked a name that was deliberately ambiguous so it'd work for both a girl or a boy. Unfortunately, I haven't lived up to the promise of my name yet. :D
deez nuts
10-15-2003, 06:20 PM
except i'm not cantonese. ;-) But right now i sure wish i was.
Ok, I'll tease you.
My name comes from this phrase (sorry, dunno how to write Chinese or am too lazy too):
xue er zhi
zhi er jing
jing er li.
"From learning comes knowledge, from knowledge comes inner calm, from inner calm comes creativity."
My dad picked a name that was deliberately ambiguous so it'd work for both a girl or a boy. Unfortunately, I haven't lived up to the promise of my name yet. :D
you're a talkative sperm aintcha?
YuheiCarreau
10-15-2003, 07:27 PM
hehe your name can also be used by a woman. the last character wei is a feminine character. should've used "wei da" de wei as in great or courageous typically used for sons. and for daughters the wei in your name
i'm curious did your parents want a daughter?
I think it's fairly obvious what his mom wanted:
http://i.imdb.com/Photos/Ss/0118055/fcstil_0749a.jpg
Ooooooh so manly... Does SWK live up to his namesake?
seanp
10-15-2003, 08:03 PM
I thought we have this thread already...but anyway I'm viet. My name traditionally is Pham Gia Hung ( Phaam Jia Huung). i used the nom translation and got Faan Jia Xing in mandarin (that's what my mom said too :) ) .Jia here is for excellent not family, and hung means prosperous. Does it sound feminine in mandarin?
Napoleon Chynamite
10-15-2003, 08:12 PM
well i can tell the girlies that my name gives me that inner sensitive side that all girlies want in a man.
Yea, usually I try to fish for compliments when I tell girls my name. I try to come across as modest and tell them that my name (which insinuates intelligence) is probably inappropriate for an individual such as myself in hopes that they will object and shower me with compliments about how I am so deep and inspirational. Unfortunately, usually they just say, 'mmhhm...yeah, probably'. Why can't women agree with me when I want them to?
ChinaLama
10-15-2003, 08:16 PM
re: hube on getting women to agree w/ you.
I would say "use the force" but given the multiple meanings of "force," i think i'll just stfu.
NGHIEM
10-16-2003, 01:15 AM
name is NGHIEM NHAT THIEN.....in chinese i believe its GUANG YI TIAN
GUANG = WIDE
YI = NUMBER 1
TIAN = HEAVEN
my name means theres only one heaven and its WIDE !!!!!!!
"NGHIEM" is a prestigious central vietnam last name and i think theres not many
people among chinese have this last name or maybe theres no one in chinese have this last name, who knows lolz
SunWuKong
10-16-2003, 08:47 AM
name is NGHIEM NHAT THIEN.....in chinese i believe its GUANG YI TIAN
GUANG = WIDE
YI = NUMBER 1
TIAN = HEAVEN
my name means theres only one heaven and its WIDE !!!!!!!
"NGHIEM" is a prestigious central vietnam last name and i think theres not many
people among chinese have this last name or maybe theres no one in chinese have this last name, who knows lolz
http://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/5EE3.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/4E00.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/5929.gif
off the top of my head, i don't remember anybody's names with that surname. so i think you're right in that it's not a common surname for Chinese people.
by the way, your surname is the same Guang as Guangdong province in China. the name, word for word, means "wide east".
applehead
10-16-2003, 10:53 AM
I think it's fairly obvious what his mom wanted:
Ooooooh so manly... Does SWK live up to his namesake?
HAHAHAHAHAHAHA
radford. redford.
redford. radford.
seanp
10-16-2003, 12:36 PM
name is NGHIEM NHAT THIEN.....in chinese i believe its GUANG YI TIAN
GUANG = WIDE
YI = NUMBER 1
TIAN = HEAVEN
my name means theres only one heaven and its WIDE !!!!!!!
"NGHIEM" is a prestigious central vietnam last name and i think theres not many
people among chinese have this last name or maybe theres no one in chinese have this last name, who knows lolz
Nghiem is a last name for only high mandarin and a very strict family name in the Nguyen Dynasty
SunWuKong
10-16-2003, 12:39 PM
HAHAHAHAHAHAHA
radford. redford.
redford. radford.
shut up.
where's my dinner?
AngryABCGirl
10-16-2003, 08:12 PM
For some reason my parents just gave me a phonetic translation of my English name. All my relatives call me Bayshee. It's not cool.
TTChino
10-16-2003, 08:13 PM
I am called []D [] []\/[] []D.
ChinaLama
10-16-2003, 08:29 PM
For some reason my parents just gave me a phonetic translation of my English name. All my relatives call me Bayshee. It's not cool.
better than the people who purposely twist that y to an n. ;)
deez nuts
10-17-2003, 05:21 AM
[]D[][]\/[][]D
kasia
10-17-2003, 07:51 AM
For some reason my parents just gave me a phonetic translation of my English name. All my relatives call me Bayshee. It's not cool.
hey, me too! they called me kasie-basie. does it mean the same thing in mandarin as it does in cantonese?
kasia
10-17-2003, 07:52 AM
you're a talkative sperm aintcha?
jing the jizz! =D
(don't get mad, jing)
SunWuKong
10-17-2003, 08:12 AM
hey, me too! they called me kasie-basie. does it mean the same thing in mandarin as it does in cantonese?
wait, but your English name sounds nothing like your Chinese name...
ChinaLama
10-17-2003, 08:12 AM
jing the jizz! =D
(don't get mad, jing)
or jizzmaster jing. :)
kasia
10-17-2003, 09:00 AM
wait, but your English name sounds nothing like your Chinese name...
what i meant was that my friends called me basie also (like bay-shee)
Napoleon Chynamite
10-17-2003, 10:10 AM
jing the jizz! =D
(don't get mad, jing)
Telling a guy that his name could be mistaken for the chinese word for 'sperm' isn't really a good way to make him angry (more like cause for celebration). Maybe I'm just looking at it way too much from my perspective ^^
AngryABCGirl
10-17-2003, 11:15 AM
what i meant was that my friends called me basie also (like bay-shee)
What does it mean in Cantonese? I don't think it means anyhting in Mandarin.
SunWuKong
10-17-2003, 11:31 AM
what i meant was that my friends called me basie also (like bay-shee)
What does it mean in Cantonese? I don't think it means anyhting in Mandarin.
it means "booger". :D
AngryABCGirl
10-17-2003, 12:28 PM
it means "booger". :D
No wonder all the Cantonese kids made fun of me when I was little....
kasia
10-17-2003, 12:37 PM
No wonder all the Cantonese kids made fun of me when I was little....
hahaha.
ChinaLama
10-18-2003, 03:49 AM
Chan Li Jun? Chan Li Gong?
kimpossible
10-18-2003, 11:01 AM
my name is ching chong ching
sorry all, just joking.
Thought it was Ladies Love Cool D____. :D
kimpossible
10-18-2003, 11:16 AM
Yes HH. It sounds this poster copied that rapper guy LL Cool J and I think it meant Ladies love cool James, although I'm not sure. I'm pretty sure you're trying to be funny here. :laugh:
That *was* the idea. Now that we've posted about it a couple of times it just looks stupid. Shucks.
kitty
10-18-2003, 12:44 PM
my name is... (let's see if I can get the characters to show up:
方 時 英
Fong Shi Ying
I think it means "square", "time" and "brave". Can someone answer this for me -- is this a guy's name?
SunWuKong
10-19-2003, 02:14 AM
my name is... (let's see if I can get the characters to show up:
方 時 英
Fong Shi Ying
I think it means "square", "time" and "brave". Can someone answer this for me -- is this a guy's name?
it's not a very feminine sounding name, but i know other women with 英 in their names. one of my aunts has that in her name.
artsfartsyjanet
10-19-2003, 08:51 AM
My Cantonese name is:
Tong Miu Ping
Ping (is part of the word water lily. Water lilies float on water and the water symbolizes success/richness.
Miu (is one character with a combination of two characters-- young girl... leuy sew)
Tang (pronounced Tong) is my surname.
SunWuKong
10-19-2003, 09:40 AM
My Cantonese name is:
Tong Miu Ping
Ping (is part of the word water lily. Water lilies float on water and the water symbolizes success/richness.
Miu (is one character with a combination of two characters-- young girl... leuy sew)
Tang (pronounced Tong) is my surname.
hello, ping ping. :)
kitty
10-19-2003, 11:18 AM
it's not a very feminine sounding name, but i know other women with 英 in their names. one of my aunts has that in her name.
that's what I thought... dammit :( my daddy really wanted a boy :(
amietron
10-19-2003, 06:34 PM
my ethnic name is kim chee onigiri bagel.
love,
prof. frink
yo, that's hot.
waddup, kim chee onigiri bagel. can i get yo digitz?
sheherazade
10-20-2003, 02:54 AM
Well I feel boring.
My name is just Sara + my last name.
They specifically chose Sara because it is a name that exists in many cultures, and wouldn't be too hard to pronounce for Filipinos and English-speakers. It means Princess in Hebrew. And pure or something like that in Farsi.
tvbdude
10-20-2003, 10:02 PM
this is mine 陳偉兒
I don't remember what wai is in english. something child
SunWuKong
10-20-2003, 11:34 PM
this is mine 陳偉兒
I don't remember what wai is in english. something child
it means "great". your name pretty much means "great child".
AliBabaIncorporated
10-21-2003, 12:26 AM
凌照文
ling of "ling chen" (really early in the morning)
zhao of "yang guang pu zhao" (the sun illuminates all)
wen of "wen hua" (culture)
another question: how many of you have your ethnic name as your legal name?
my chinese name is nowhere near my legal name, at least in the US. Weirdly enough I have a bunch of non-governmental Chinese and Japanese IDs (e.g. from universities), and even a Hang Seng bank account, all under my Chinese name. yet for none of those was I actually required to show proof that it was my real name. I just asserted it on an application form and they accepted it without question., except for the Hang Seng account, where I gave them my student ID card cuz I didn't have my passport at the time, and they just took all my vital information off of that.
And now I can assert it and if anyone does question it I can show them all sorts of ID along with bank statements. I wonder if I could use it to open bank accounts in the US ... branches near college campuses or boarding schools tend to be incredibly lax about asking for proper ID, or at least they used to be. Dunno what the situation is like now with all our new anti-terrorism laws, but when I was 14 and opened my first bank account with BayBank (later BankBoston, then Fleet), they just asked for my high school ID, which was a flimsy little cardboard thing sealed inside a plastic casing which any guy with 15 minutes on his hands could have forged.
YuheiCarreau
10-21-2003, 12:49 AM
—I•½
Yuhei - first character means 'take it easy', second character means 'peace'. It's not the normal way of writing the name, but it's pretty cool. Sometimes I think it describes me very well, sometimes I wonder what the hell my dad was thinking.
kitty
10-21-2003, 05:09 AM
your chinese name can be unisex, albeit slightly bias towards female in my opinion.
i like your chinese name a lot, it's very unique and it certainly makes other female names look ordinary.
thank your parent.
thanks :) i don't know much about chinese names... so i never knew how it rated... :)
ChinaLama
10-21-2003, 07:50 AM
—I•½
Yuhei - first character means 'take it easy', second character means 'peace'. It's not the normal way of writing the name, but it's pretty cool. Sometimes I think it describes me very well, sometimes I wonder what the hell my dad was thinking.
your parents were hippies. :laugh:
YuheiCarreau
10-21-2003, 08:13 AM
your parents were hippies. :laugh:
Not really. My dad was a little too old, my mom was a little too young. I forgot to mention that my father's name is Shuhei, so they were trying to carry on the name - although they almost named me Yusuke instead...
kasia
10-21-2003, 08:34 AM
it means "great". your name pretty much means "great child".
my brother's name is ji wei.
his name pretty much means "the greatest" =)
SunWuKong
10-21-2003, 10:29 AM
my brother's name is ji wei.
his name pretty much means "the greatest" =)
sounds like "intelligence" instead. or is that the Mandarin pronounciation? how's it written?
SunWuKong
10-21-2003, 10:31 AM
could that be 陳王八???
chan - 陳
prince - 王??
soldier - 八路軍???
:glare:
SunWuKong
10-21-2003, 10:33 AM
another question: how many of you have your ethnic name as your legal name?
my Chinese name is my legal name in HK. and i use my English name as my... English name... instead of my Chinese name romanised like HKers usually use on their HK ID cards.
ChinaLama
10-21-2003, 12:23 PM
could that be 陳王八???
chan - 陳
prince - 王??
soldier - 八路軍???
if you read a few posts below that one, you'll see his pinyin / transliteration of the characters of his name. Then you wouldn't have to shoot in the dark. :)
SunWuKong
10-21-2003, 12:27 PM
if you read a few posts below that one, you'll see his pinyin / transliteration of the characters of his name. Then you wouldn't have to shoot in the dark. :)
no. he was just being an ass...
ChinaLama
10-21-2003, 12:37 PM
oh i see. Wang Ba. n/m.
NGHIEM
10-31-2003, 01:02 PM
http://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/5EE3.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/4E00.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/5929.gif
off the top of my head, i don't remember anybody's names with that surname. so i think you're right in that it's not a common surname for Chinese people.
by the way, your surname is the same Guang as Guangdong province in China. the name, word for word, means "wide east".
thats absolutely correct, it is so kool to know how my name look like in chinese
oh by the way sunwukong, do you have any link that leads to find all vietnamese family name ?? i would like to know how many vietnamese family name that is kinda unique only to vietnamese and does not share cross another ethnic group such as chinese or korean (for example name "LEE" is share between korean chinese and vietnamese, LY in vietnamese, LI in chinese, LEE in korean). i do believe theres no chinese with "GUANG" as their lastname or maybe at least not that many.
it is nice to see a vietnamese family name in chinese character share by vietnamese only.
NGHIEM
10-31-2003, 01:06 PM
Nghiem is a last name for only high mandarin and a very strict family name in the Nguyen Dynasty
what do you mean by high mandarin ?? the last time i checked it was said to be a prestigious family name came from central vietnam only and sunwukong has just found out the chinese character for that and said no chinese bear with that family name, so i dont know what do you mean its for only mandarin ??
and yeah by the way, do you have any sources that can leads me to find all vietnamese family name ?
SunWuKong
10-31-2003, 01:44 PM
oh by the way sunwukong, do you have any link that leads to find all vietnamese family name ??
no i don't have any links like that. i'd try searching on google.
SunWuKong
10-31-2003, 01:44 PM
what do you mean by high mandarin ?? the last time i checked it was said to be a prestigious family name came from central vietnam only and sunwukong has just found out the chinese character for that and said no chinese bear with that family name, so i dont know what do you mean its for only mandarin ??
and yeah by the way, do you have any sources that can leads me to find all vietnamese family name ?
well just because i've never heard of it doesn't mean absolutely no Chinese family has that name. it's probably uncommon, however.
angelwiththesword
10-31-2003, 04:58 PM
Chan Ming Fei
Chan = surname. doesn't have any real meaning except that i was told it was one of the few original provinces of china or something
Ming = Understand
Fei = error/fault
Ming Fei = the understanding of fault
so i am the understanding of fault from the line of chan
I looked in my Chinese name reference book and didn't find either guang or an. What I did find was that 10 major surnames make up 40 percent of the Chinese population: Zhang, Wang, Li, Shao, Chen, Yang, Wu, Liu, Huang and Zhou.
A total of 70 percent of the Chinese population share the 45 most popular surnames. The remaining 30 percent of the surnames are comparatively rare. Does anybody know somebody with a two-character surname?
I think Japanese names are similar in that there are a large number of shared names. When you see items with surnames on them in Japan, sometimes there will be a sign advertising that X percent of all surnames are available.
Napoleon Chynamite
11-06-2003, 01:06 PM
I looked in my Chinese name reference book and didn't find either guang or an. What I did find was that 10 major surnames make up 40 percent of the Chinese population: Zhang, Wang, Li, Shao, Chen, Yang, Wu, Liu, Huang and Zhou.
A total of 70 percent of the Chinese population share the 45 most popular surnames. The remaining 30 percent of the surnames are comparatively rare. Does anybody know somebody with a two-character surname?
I think Japanese names are similar in that there are a large number of shared names. When you see items with surnames on them in Japan, sometimes there will be a sign advertising that X percent of all surnames are available.
Yea kinda like how 25% of all Koreans have the last name Kim and another 25% got Park? haha j/k (er...maybe)
Anyways I think Au Yeung (as in Jin Au Yeung) is a two-character Chinese surname or something like that
kimpossible
11-06-2003, 01:12 PM
There's a joke in Japanese equivalent to "Throw a stone and you'll hit a Suzuki."
ModernLogic
11-07-2003, 03:34 AM
My Chinese name is Li Jin Cheng
Li - plum
Jin - today, modern,
Cheng - city, town
I'm a modern, plum city.
kasia
11-07-2003, 09:21 AM
My Chinese name is Li Jin Cheng
Li - plum
Jin - today, modern,
Cheng - city, town
I'm a modern, plum city.
the richest man in hong kong is named:
li - plum
jia - family
cheng - city, town
you guys related?
SunWuKong
11-07-2003, 01:12 PM
the richest man in hong kong is named:
li - plum
jia - family
cheng - city, town
you guys related?
not just HK either. he's the richest man in Asia.
ModernLogic
11-07-2003, 06:20 PM
the richest man in hong kong is named:
li - plum
jia - family
cheng - city, town
you guys related?
LOL. I wish.
The richest person in my extended family owns a golf course. But that's about it.
ChinaLama
11-07-2003, 06:36 PM
not just HK either. he's the richest man in Asia.
so he's even richer than the Japanese tycoons? i mean one of the Japanese guys used to be the richest man in the world till less than 10 years ago.
intresting i don't have an ethnic name. oh well does
anyone want to translate "wen xiao chun" my exgf
chinese name.
SunWuKong
11-08-2003, 04:37 PM
intresting i don't have an ethnic name. oh well does
anyone want to translate "wen xiao chun" my exgf
chinese name.
Xiao Chun is probably "little spring", translated word for word. but not sure which Wen is her surname.
tapestrybabe
11-13-2003, 10:09 PM
Sung Ja---> Star Child
:D
AliBabaIncorporated
11-15-2003, 10:10 PM
the richest man in hong kong is named:
huh? your pronunciation is right but I thought he wrote his name 李嘉誠 --- Jia1 like the city Chiayi in Taiwan, cheng2 as in sincerity (e.g cheng2 yi4, etc.)
Sung Ja---> Star Child
cool, it also works as a Japanese name "Hoshiko" or "Seiko"
SunWuKong
11-16-2003, 02:38 AM
huh? your pronunciation is right but I thought he wrote his name 李嘉誠 --- Jia1 like the city Chiayi in Taiwan, cheng2 as in sincerity (e.g cheng2 yi4, etc.)
i think you're right.
cool, it also works as a Japanese name "Hoshiko" or "Seiko"
oh so that's what Seiko means? (as in the watch)
Mr.Lum
11-16-2003, 02:41 PM
my ethnic name? Khalid Ratu Inoke Lum. full an good.
tapestrybabe
02-06-2004, 10:50 AM
Sung Ja---> Star Child
:D
in hangul...
성 자 :D
Mr.Lum
02-06-2004, 03:16 PM
my name means "friend of God" in Arabic. it was also the name of a famous Arab warrior (Khalid ibn al-Whalid) he conquered Syria, Lebanon and Palestine."Ratu" is a chiefly name I dont know exactly what it means. Inoke was my grandpas name and Lum is something in Chinese.
Kuchana
04-27-2004, 02:39 AM
kim soo yeong. bright refulgent and something to do with water?
yoMAMA
04-27-2004, 03:47 PM
my chinese name is a bit of mystery.........
last name: a great dynasty during about the 8th century
first name: singing in the ocean....
now go put it together..... :biggrin:
kasia
04-27-2004, 03:57 PM
my name means "friend of God" in Arabic. it was also the name of a famous Arab warrior (Khalid ibn al-Whalid) he conquered Syria, Lebanon and Palestine."Ratu" is a chiefly name I dont know exactly what it means. Inoke was my grandpas name and Lum is something in Chinese.
lum means squishy in chinese.
cantonese: yook ling
mandarin: xue ling
i forget what it means. my parents told me before, and i think rad told me as well, but i forgot. :frown:
Oblivious
04-27-2004, 04:01 PM
lum means squishy in chinese.
LOL
i always get confused with the l's and n's.
ain't it sometimes pronounced num?
just like lei ho. (nei ho.)
:tongue:
LOL
i always get confused with the l's and n's.
ain't it sometimes pronounced num?
just like lei ho. (nei ho.)
:tongue:
doesn't it depend on where in particular you're from? like, HK or mainland china, or even more specific than that? one of my best friends, her fam is from HK, they say L's. my fam says with N's, and we're mainland chinese.
SunWuKong
04-27-2004, 04:06 PM
lum means squishy in chinese.
along with a slew of different meanings. like forest (Cantonese). :tongue:
if you use that rising tone, it can mean like... smooth, in a romantic sense... like "Beyond's songs are so lum."
Oblivious
04-27-2004, 04:09 PM
doesn't it depend on where in particular you're from? like, HK or mainland china, or even more specific than that? one of my best friends, her fam is from HK, they say L's. my fam says with N's, and we're mainland chinese.
you're right! i think that IS the reason.
my fam says stuff with N's.
my mom's from Macau.
dad's from Zhong San.
SunWuKong
04-27-2004, 04:11 PM
doesn't it depend on where in particular you're from? like, HK or mainland china, or even more specific than that? one of my best friends, her fam is from HK, they say L's. my fam says with N's, and we're mainland chinese.
yes, it depends on where you're from. but proper Guangzhou Cantonese uses the N consonant in those words like "you". HK slang-ridden Cantonese uses the L consonant.
you're right! i think that IS the reason.
my fam says stuff with N's.
my mom's from Macau.
dad's from Zhong San.
hey, you have the same heung ha as Cecilia Cheung. my friend says that a lot of triad comes from Jong San.
Oblivious
04-27-2004, 04:17 PM
hey, you have the same heung ha as Cecilia Cheung. my friend says that a lot of triad comes from Jong San.oh wow! cool! maybe that's where my Pop's love of gambling came from. LOL
oh wait...it could definitely be because my Mum's from MACAU. LOL
awww all of you girls have such nice chinese names.
(kasia, moJo, kittygirl & artsyfartsyjanet)
i've got a guy's name.
Suen Ga Wa.
:frown:
oh wow! cool! maybe that's where my Pop's love of gambling came from. LOL
oh wait...it could definitely be because my Mum's from MACAU. LOL
awww all of you girls have such nice chinese names.
(kasia, moJo, kittygirl & artsyfartsyjanet)
i've got a guy's name.
Suen Ga Wa.
:frown:
at least you don't have the harsh-sounding 'YOOK' in your name! wanna trade? :tongue:
kasia
04-27-2004, 04:30 PM
cantonese: yook ling
mandarin: xue ling
i forget what it means. my parents told me before, and i think rad told me as well, but i forgot. :frown:
yook = jade
ling is like...a sound, like bells ringing. ling ling :)
SunWuKong
04-27-2004, 04:32 PM
at least you don't have the harsh-sounding 'YOOK' in your name! wanna trade? :tongue:
yook, or more commonly romanised - yuk is a very feminine sounding character and it's very nice for a female name.
http://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/65ED.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/7FCE.gif
it means "radiant feather".
yook = jade
different yuk.
yook, or more commonly romanised - yuk is a very feminine sounding character and it's very nice for a female name.
http://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/65ED.gifhttp://cgibin.erols.com/mandarintools/cgi-bin/ugif/7FCE.gif
it means "radiant feather".
different yuk.
thats right, "radiant feather". thanks!
my brother shares the "yook" part. he won't be thrilled to hear that it's femme-sounding. :biggrin:
kuilong
04-27-2004, 07:38 PM
doesn't it depend on where in particular you're from? like, HK or mainland china, or even more specific than that? one of my best friends, her fam is from HK, they say L's. my fam says with N's, and we're mainland chinese.
HK Cantonese is currently undergoing a sound change, with initial /n/ becoming /l/. However, the /n/ is still perceived as being more 'proper' by a lot of people, which is why in Cantopop you usually hear 'nei'. As with all sound changes, /n/ and /l/ have merged into one phoneme for a lot of HK people and they won't be able to hear the difference.
yoMAMA
04-27-2004, 08:52 PM
Ladies and gentleman!
Here is....yours truley.........
yoMAMA!
ooops.... i mean........
唐海歌 :biggrin:
SunWuKong
04-27-2004, 08:58 PM
i dont have an "ethnic" name. someone construct one for me! because you know, identity is that easy to create.
love,
prof. frink
you should ask your mother to give you one, if you really want one. :smile:
BTW ... mine is ...
Li Lomo Hum Chut
is your father named Hum Ga Ling?
Ladies and gentleman!
Here is....yours truley.........
yoMAMA!
ooops.... i mean........
唐海歌 :biggrin:
that is a good, strong name.
yoMAMA
04-27-2004, 09:08 PM
you should ask your mother to give you one, if you really want one. :smile:
is your father named Hum Ga Ling?
that is a good, strong name.
Thank you very much! :biggrin:
My parents put in a lot in choosing that name :smile:
The funny thing is I never had a single person in my elementary school back in china that had the same name as me..... :wink:
i guess i'm special.... :tongue:
SunWuKong
04-27-2004, 09:58 PM
The funny thing is I never had a single person in my elementary school back in china that had the same name as me..... :wink:
are you being sarcastic? i mean generally, most Chinese names are pretty unique and hardly ever replicated. even the Chinese characters that are considered to be "common" number to 3000. assuming that a baby is to be named with two characters, which is usually the case, it would be unique for 1 out of 9 million possible combinations (3000^2 characters). granted that many of those characters wouldn't make sense to be used in a name, you've still got to consider the more cryptic characters that a lot of us have in our names, and there are at least several thousand of those.
qtpah2ie
04-27-2004, 10:01 PM
here we go..
heres mine: huang jia hui
got no idea what it means tho O_o
SunWuKong
04-27-2004, 10:05 PM
here we go..
heres mine: huang jia hui
got no idea what it means tho O_o
perhaps you could write out the last character? i think i know what the first two characters are.
qtpah2ie
04-27-2004, 10:30 PM
perhaps you could write out the last character? i think i know what the first two characters are.
write it down?
well how would YOu be able to see it?
yoMAMA
04-27-2004, 10:31 PM
are you being sarcastic? i mean generally, most Chinese names are pretty unique and hardly ever replicated. even the Chinese characters that are considered to be "common" number to 3000. assuming that a baby is to be named with two characters, which is usually the case, it would be unique for 1 out of 9 million possible combinations (3000^2 characters). granted that many of those characters wouldn't make sense to be used in a name, you've still got to consider the more cryptic characters that a lot of us have in our names, and there are at least several thousand of those.
Welcome to the world of post communist revolution/cultural revolution china..............
There's a lot of people in china with names that are only two characters....for example....a name like 王丹 is extremely common in china.......
or 3 characters like 李丹丹 or something like that.....we had like 3 people named that in my 3rd grade class.... :tongue:
and the use of 自has been discontinued......such as 關羽 自云長。。。。曹操 自 孟德
I guess things are a little different in HK and taiwan.
Jeff Yu :)
04-28-2004, 01:33 AM
Here's my name:
余逸輝
Cantonese: Yu Yat Fai
Mandarin: Yu Yi Hui
Yu (surname) Yat (leisure) Fay (splendor/luster)
BigLew
04-28-2004, 06:19 AM
Soon Ho
Somebody who knows Korean translate...
kimpossible
04-28-2004, 09:50 AM
write it down?
well how would YOu be able to see it?
he means use a word processer, nab it off of online dictionary, scan it. anything to get it postable.
unless he lets himself into your apartment while your gone and reads stuff, sniffs panties, etc.
SunWuKong
04-28-2004, 10:47 AM
Welcome to the world of post communist revolution/cultural revolution china..............
There's a lot of people in china with names that are only two characters....for example....a name like 王丹 is extremely common in china.......
or 3 characters like 李丹丹 or something like that.....we had like 3 people named that in my 3rd grade class.... :tongue:
and the use of 自has been discontinued......such as 關羽 自云長。。。。曹操 自 孟德
I guess things are a little different in HK and taiwan.
oh i didn't know that. i knew that some people from mainland China from my parents' generation - right after 1949 - have pretty "patriotic" names. common characters being 國, or i should say 国. people in HK used to make fun of that. :tongue: (now of course, they're all rushing to learn Mandarin.)
SunWuKong
04-28-2004, 10:48 AM
he means use a word processer, nab it off of online dictionary, scan it. anything to get it postable.
unless he lets himself into your apartment while your gone and reads stuff, sniffs panties, etc.
not a bad idea. :biggrin:
or she could try writing it with her mouse on MS Paint and then posting up the pic.
deez nuts
04-28-2004, 10:49 AM
it seems like the theme behind the names change from generation to generation. so does the trend to use two character names or three character names.
qtpah2ie
04-28-2004, 10:55 AM
he means use a word processer, nab it off of online dictionary, scan it. anything to get it postable.
unless he lets himself into your apartment while your gone and reads stuff, sniffs panties, etc.
ok imma try again..
黄嘉慧
um..sniff panties? :eek: *eeekkk* gross -_-;;
yoMAMA
04-28-2004, 10:58 AM
oh i didn't know that. i knew that some people from mainland China from my parents' generation - right after 1949 - have pretty "patriotic" names. common characters being 國, or i should say 国. people in HK used to make fun of that. :tongue: (now of course, they're all rushing to learn Mandarin.)
i hate the simplified characters, though.
so ugly.....so unnecessary....... :frown: :mad:
there's no way i can write in traditional without microsoft pinyin, though..... :wink:
luckily my name is simplified proof..... :biggrin:
SunWuKong
04-28-2004, 11:16 AM
ok imma try again..
黄嘉慧
um..sniff panties? :eek: *eeekkk* gross -_-;;
did you know if you read your name in Cantonese, it would sound the same as how Wong Kar Wai's name is read? (as in, the director of Chungking Express).
qtpah2ie
04-28-2004, 12:02 PM
i hate the simplified characters, though.
so ugly.....so unnecessary....... :frown: :mad:
there's no way i can write in traditional without microsoft pinyin, though..... :wink:
luckily my name is simplified proof..... :biggrin:
wah?! i LOVEEEE the simplified version!!!
it's not ugly! i think it looks better than the traditional characters
qtpah2ie
04-28-2004, 12:03 PM
did you know if you read your name in Cantonese, it would sound the same as how Wong Kar Wai's name is read? (as in, the director of Chungking Express).
:confused: chungking express?
yoMAMA
04-28-2004, 12:19 PM
wah?! i LOVEEEE the simplified version!!!
it's not ugly! i think it looks better than the traditional characters
i hate simplified characters because it doesn't make any sense to "simplify" them in the first place....it was just another one of mao's grant projects to transform china to a communist paradise.
among his other grand projects:
the great leap forward
the cultural revolution
those two events combined probably resulted in the death of 40 million people minimum.
SunWuKong
04-28-2004, 02:41 PM
i hate simplified characters because it doesn't make any sense to "simplify" them in the first place....it was just another one of mao's grant projects to transform china to a communist paradise.
among his other grand projects:
the great leap forward
the cultural revolution
those two events combined probably resulted in the death of 40 million people minimum.
i found an interesting (and long) article that argues how the Great Leap's starvation may not have been much of Mao's fault after all, since there was a trade embargo on China by the US and other Western nations. i haven't read it yet because it seemed pretty long. actually i think i've probably lost it.
but yeah, i also don't think it made much sense to simplify Chinese characters. supposedly it's easier to remember and easier to look up? i'm not sure about that. i've never used the four-corner method to look up a simplified character so i don't know if it's faster.
SunWuKong
04-28-2004, 02:44 PM
:confused: chungking express?
you poor, deprived child.
please watch all of these movies (http://www.imdb.com/name/nm0939182/) at your nearest convenience. Fallen Angels is my personal favourite. Chungking Express is probably the his most popular in the Western world.
kuilong
04-28-2004, 03:03 PM
but yeah, i also don't think it made much sense to simplify Chinese characters. supposedly it's easier to remember and easier to look up? i'm not sure about that. i've never used the four-corner method to look up a simplified character so i don't know if it's faster.
It also brought the characters closer to modern Mandarin phonology. Like, back in the day, 隹 and 誰 would have had the same pronunciation. I can't really read simplified well either, but it certainly looks easier. And some of the characters actually look better, more spare and clean.
I'm not sure though if I agree with people who attribute the increase in literacy rates in China to simplified characters. Weren't there similar increases in Taiwan, HK and India (the last suggesting that it may not even have had anything to do with characters in the first place)? Seems like a post hoc fallacy to me.
And whatever you say about simplified characters, hanyu pinyin is a pretty decent romanization. Certainly better than that tongyong nonsense they're trying to perpetrate in Taiwan. Good for Ma Ying-jeou (Ma Yingjiu, I mean) for keeping it out of Taipei (see this (http://jidanni.org/lang/pinyin/index.html)).
SunWuKong
04-28-2004, 03:59 PM
I'm not sure though if I agree with people who attribute the increase in literacy rates in China to simplified characters. Weren't there similar increases in Taiwan, HK and India (the last suggesting that it may not even have had anything to do with characters in the first place)? Seems like a post hoc fallacy to me.
oh they were originally going to do away with Chinese characters altogether and use a form of romanisation for all written Chinese. some people thought that the non-phonetic nature of written Chinese was the cause of low literacy rates. but then all they had to do was take a look at HK and Taiwan, and how they had very high literacy rates despite using Chinese characters, and they realised that the problem was because schools in the mainland sucked, and there weren't enough of them.
yoMAMA
04-28-2004, 05:16 PM
oh they were originally going to do away with Chinese characters altogether and use a form of romanisation for all written Chinese. some people thought that the non-phonetic nature of written Chinese was the cause of low literacy rates. but then all they had to do was take a look at HK and Taiwan, and how they had very high literacy rates despite using Chinese characters, and they realised that the problem was because schools in the mainland sucked, and there weren't enough of them.
Those crazy commies........ :rolleyes:
NtshiabLiDej
02-09-2005, 02:08 AM
the chinese have this saying that one shouldn't be afraid of being born into a bad life, but rather being named the wrong name. (mm pah saang wai maang, jeur pah goi choh maang). the idea is that your name defines you. do you find this to be true?
It's true in my culture too. Giving a child a "wrong" name could make them sick, or worse kill them. My parents had to name my older brother six times.
Faithless
02-09-2005, 03:44 PM
It's true in my culture too. Giving a child a "wrong" name could make them sick, or worse kill them. My parents had to name my older brother six times.
Speaking of names, how do you pronounce "NtshiabLiDej"?
sOKaLiBoY
02-09-2005, 04:48 PM
hmm my ethnic names huh. well my middle name is Katsuyuki. I know that it's half my dad's middle name and half my grandfather's. my last name is Hirabayashi. I know that it means "flat forest". I'm 4th generation Japanese so I don't know much about my heritage
Faithless
02-09-2005, 05:08 PM
hmm my ethnic names huh. well my middle name is Katsuyuki. I know that it's half my dad's middle name and half my grandfather's. my last name is Hirabayashi. I know that it means "flat forest". I'm 4th generation Japanese so I don't know much about my heritage
That's interesting.
I have cousins in Japan. One's name is Kaku. The other's is Mei.
And when you put the two names together you get "kakumei", which I understand means "revolution".
My aunt and uncle were radicals back then.
BeTheReds
02-09-2005, 05:20 PM
I don't remember if I replied to this thread.
Anyway
黄 有真
"To have" and "Truth"
And I have a girls name.
NtshiabLiDej
02-09-2005, 05:37 PM
Maiv Ntxawm = youngest daugther
vBulletin® v3.7.0, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.